PROPERTIES AND UNITS IN THE CLINICAL LABORATORY SCIENCES

X. PROPERTIES AND UNITS IN GENERAL CLINICAL CHEMISTRY

(Technical report  IFCC-IUPAC 1999)

Prepared for publication by

Henrik  Olesen1, Inge Ibsen1, Ivan Bruunshuus1,  Desmond Kenny2, René Dybkær3, Xavier Fuentes-Arderiu4, Gilbert Hill5,  Pedro Soares de Araujo6,  Clem Mc Donald7

1Office of Laboratory Informatics, Copenhagen University Hospital (Rigshospitalet), Copenhagen, Denmark
2Dept. of Clinical Biochemistry, Our Lady’s Hospital for Sick Children, Dublin, Ireland
3Dept. of Standardisation in Laboratory Medicine, Kommunehospitalet, Copenhagen, Denmark
4Dept. of Clinical Biochemistry, Ciutat Sanitària i Universitària de Bellvitge, Barcelona, Spain
5Dept. of Clinical Chemistry, Hospital for Sick Children, Toronto, Canada
6Dept. of Biochemistry, IQUSP, São Paolo, Brazil
7Regenstrief Inst. for Health Care, Indiana University School of Med., Indianapolis, Indiana, United States of America

The combined Memberships of the Committee and the Commission (C-NPU) during the preparation of this report (1994 to 1996) were as follows:

Chairman: 1989-1995 H. Olesen (Denmark); 1996 - D Kenny (Ireland). Members:  X. Fuentes-Arderiu (Spain; 1991-1997); J.G. Hill (Canada; 1987-1997); D. Kenny (Ireland; 1994-1997); H. Olesen (Denmark; 1985-1995);  P.L. Storring (United Kingdom; 1989-1995);  P. Soares de Araujo (Brazil; 1994-1997); R. Dybkær (Denmark; 1996-1997); C. McDonald (USA; 1996-1997).

Please forward comments to:

H. Olesen, Office of Laboratory Informatics 76-6-1, Copenhagen University Hospital (Rigshospitalet), 9 Blegdamsvej, DK-2100 Copenhagen, Denmark. E-mail: holesen@rh.dk

Synopsis

A coding scheme has been prepared  for general clinical chemistry.

Preface

The present document is part ten (X) of a series on properties and units in the clinical laboratory sciences initiated in 1987.

The series will comprise:

I            Syntax and semantic rules [1]
II           Kinds-of-property [2]
III          Elements (of properties) and their code values [3]
IV          Properties and their code values [4]
V           Properties and units in Thrombosis and Haemostasis [5]
VI          Properties and units in IOC prohibited Drugs [6]
VII         Properties and units in Inborn Errors of Metabolism
VIII        Properties and units in Clinical Microbiology [7]
IX           Properties and units in Trace Elements [8]
X            Properties and units in General Clinical Chemistry (this report)
XI           Coding systems - structure and guidelines [9]
XII          Properties and units in Clinical Pharmacology and Toxicology [10]
XIII         Properties and units in Reproduction and Fertility [11]
XVI         Properties and units in Clinical Allergology [12]

The size and complexity of parts III and IV are such that their lists will be presented in electronic format. This is for ease of handling and to facilitate expression of concepts in different languages.
      At the end, systematic terms, elaborated according to international standards and recommendations should be available in the different domains of clinical laboratory sciences. The core of the series is code value strings representing concepts, that in combination delineate and define each type of property regardless of linguistic expression, thus avoiding errors during translation between languages.

Foreword and Scope

Clinical Laboratory Sciences are characterised by the exacting nature of the work performed and the demand for an accurate presentation of the outcome.
Further the domain is transnational, international or "global".
      The adherent informatics system therefore needs to identify the findings accurately and to present them with the degree of detail required. At the same time it has to facilitate the transfer over linguistic and cultural barriers without distortion or loss of clarity, in order to promote clear, unambiguous, meaningful and fully informative communication in different terminologies.
      The degree to which a message (such as a laboratory report) needs to be expressed in a formal, systematic language depends on the geographical, linguistic, social or professional distance between the communicating parties. The greater the distance, the greater the risk of misunderstanding.
      Within one laboratory, local jargon terms may be used which are usually well understood between colleagues, but which would not be sufficiently widely known for communication with the outside world. Likewise, a laboratory and its local community of users, such as hospital or community physicians, may use a "local dialect" of the language of laboratory medicine which is well understood by all concerned; but when the communication possibilities are wider, even transnational, risks of serious misunderstanding arise.
      The purpose of this document is to apply the IFCC–IUPAC recommended syntax structures for request and report and to create a systematic terminology which can be used as the basis for encoding laboratory messages in the domain of general clinical chemistry. This is to facilitate communication of messages about such properties through computing and telecommunication between databases, messages that contain sufficient information to allow translation from and to the required "local dialect" at each end.
      Each entry in the list is formed following the rules given in [1] and in [9].
The systematic names recommended here are primarily for the purpose of unambiguous data exchange. Their use in routine language by clinician or laboratory practitioners is optional but encouraged.

Elements of an Entry

The terms recommended are given in bold, that is: the systematic term for the type of property, the unit and the code value.

 1      Name of system and parenthetic specification spelled out in full, and followed by a long dash (em dash).

 2       Alphanumeric chemical prefixes to component name.

 3       Recommended name of component and parenthetic specification. Shifted to the left for alphabetical sorting and searching, and followed by a semicolon.

 4       Kind-of-property and parenthetic specification.

 5       Unit.

 6       Presently recommended calibrator

 7       Previous calibrators

 8       Other term(s)

 9       Authority: Code value for the international organization recommending the name of the component or the combined elements of an entry

10      Note(s) with any further information

11      [NPUXXXXX]
Coding scheme identifier and code value, intended for interlaboratory transmission between databases

12           Example in abbreviated form.

The term “arbitrary” in princible cannot be related to a volume. In clinical chemistry however a less well defined “inhouse” or a regional calibrator is often referred to and is expressed in “arbitrary unit per litre” in order to enable comparison of patient data over time and regionally. In each of these instances further information should be given in the parenthesis “procedure”. This could be information on the calibrator used, f.ex. “BCR/CRM148/149R  or it could refer to the inlaboratory document “procedure xx”. which is available on request.
    In the examples given, a question mark, “?”, has been used to represent the value of a result for properties including quantities.

References

1.      Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry– International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. I. Syntax and semantic rules. Prepared for publication by H Olesen. Pure & Appl Chem 1995; 67: 1563-74; Eur J Clin Chem Clin Biochem 1995; 33: 627-36; Clin Chim Acta 1996; 245: S5-S21.

2.         Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry– International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. II. Kinds-of-property. Prepared for publication by D Kenny, H Olesen. Pure & Appl Chem 1997; 68: 1015-42. Eur J Clin Chem Clin Biochem, 1997; 35: 317-44.

3.          Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. III. Elements (of properties) and their code values. Technical report 1997. Prepared for publication by I Bruunshuus, W Frederiksen, H Olesen, I Ibsen. Pure & Appl Chem 1997; 69: 2577-82.

4.          Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. IV. Properties and their code values. Technical report 1997. Prepared for publication by H Olesen,  D Kenny,  I Bruunshuus,  I Ibsen, K Jørgensen, R Dybkær. Pure & Appl Chem 1997; 69: 2583-91.

5.          Scientific and Standardization Committee of the ISTH (International Society on Thrombosis and Haemostasis) and Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. V. Properties and units in thrombosis and haemostasis.  Prepared for publication by M Blombäck, R Dybkær, K Jørgensen, H Olesen, S Thorsen. Thrombosis and Haemostasis 1994; 71-375-94. Eur J Clin Chem Clin Biochem 1995; 33: 637-60. Pure & Appl Chem 1997; 69: 1043-79.

6.         Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. VI. Properties and units in IOC prohibited drugs. Recommendations 1997. Prepared for publication by H Olesen,  D Cowan,  I Bruunshuus,  K Klempel, G Hill. Pure & Appl Chem 1997; 69: 1081-1136. Eur J Clin Chem Clin Biochem 1997; 35: 805-31.

7.         Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. VIII. Properties and units in Clinical microbiology. Technical report 1999. Prepared for publication by U Forsum, H Olesen, W Frederiksen, B Persson. Pure & Appl Chem, in press. e-JIFCC 2000; 12-1.

8.          Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. IX. Properties and units in Trace elements. Technical report 1997. Prepared for publication by R Cornelis,  X Fuentes-Arderiu,  I Bruunshuus,  D Templeton. Pure & Appl Chem 1997; 69: 2593-2606. Eur J Clin Chem Clin Biochem 1997; 35:833-843.

9.          Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. XI. Coding systems - structure and guidelines. Technical report 1997. Prepared for publication by R Cornelis,  H Olesen, I Ibsen, I Bruunshuus, D Kenny. Pure & Appl Chem 1997; 69: 2607-20.

10.       Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. XII. Properties and units in Clinical pharmacology and toxicology. Technical report 1999. Prepared for publication by H Olesen, D Cowan, Rafael de la Torre, I Bruunshuus, M Rohde, D Kenny. Pure & Appl Chem, in press. e-JIFCC 2000; 12-1

11.       Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. XIII. Properties and units in Reproduction and fertility. Technical report 1997. Prepared for publication by H Olesen, A Giwercman, DM de Kretser, D Mortimer, H Oshima,  Troen. Pure & Appl Chem 1997; 69: 2621-28. Clin Chem Lab Med 1998; 36: 57-65.

12.       Commission/Committee on Nomenclature, properties and units of the IUPAC–IFCC (International Union of Pure and Applied Chemistry–International Federation of Clinical Chemistry). Properties and units in the clinical laboratory sciences. XVI. Properties and units in Clinical allergology. Technical report 1999. Prepared for publication by I Bruunshuus, LK Poulsen, H Olesen. Pure & Appl Chem, in press. e-JIFCC 2000; 12-1.

Index of Abbreviations

CAS         Chemical Abstracts Service

IFCC        International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine

INN          International Nonproprietary Names of WHO

*INN        Name to be approved

ISO           International Organization for Standardization

IUPAC     International Union of Pure and Applied Chemistry

MSH         Medical Subject Headings

WHO        World Health Organization